liệt thánh
Définition
Nom (masculin pluriel) :
- Les saints canonisés, l'assemblée des saints : Désigne collectivement les saints reconnus officiellement par l'Église, souvent ceux qui sont inscrits au calendrier liturgique.
- Les saints et les sages des temps anciens : Fait référence aux personnages vénérés pour leur vertu et leur sagesse dans les traditions religieuses ou philosophiques.
Nom (masculin pluriel, usage historique et honorifique) :
- Les saints souverains, les empereurs canonisés : Titre honorifique utilisé par une dynastie régnante pour vénérer et désigner les souverains vertueux des dynasties précédentes.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Lễ kính các liệt thánh được tổ chức long trọng. (La fête de tous les saints est célébrée solennellement.)
- Sử sách ghi chép công đức của các liệt thánh thời xưa. (Les annales historiques consignent les mérites des saints souverains des temps anciens.)
- Triều đình tôn vinh các vị vua sáng lập là liệt thánh. (La cour impériale vénérait les rois fondateurs en tant que saints souverains.)
Utilisation avancée
- "Liệt thánh" dans un contexte confucéen : Peut désigner les sages et les hommes vertueux ("thánh hiền") cités en exemple dans les classiques, et non uniquement les saints au sens chrétien.
- Đạo Nho thường nhắc đến gương của các liệt thánh. (Le confucianisme évoque souvent l'exemple des sages anciens.)
Variantes et mots apparentés
Thánh (nom) : Saint ; sage.
- Ông ấy được người dân tôn làm thánh. (Il est vénéré comme un saint par le peuple.)
Thánh hiền (nom) : Les sages et les saints ; terme désignant collectivement les maîtres de vertu et de sagesse.
- Học thuyết của các bậc thánh hiền. (La doctrine des sages anciens.)
Synonymes
- Các thánh : Les saints.
- Các vị thánh : Les saints (avec une nuance de respect).
- Các bậc thánh hiền : Les sages vénérables.
Expressions idiomatiques
- Theo gương liệt thánh : Suivre l'exemple des saints anciens ; se modeler sur la vertu des sages.
- Hãy sống theo gương liệt thánh. (Vivez selon l'exemple des saints.)